BigTranslation: La fusión perfecta entre la IA y la traducción humana

BigTranslation: La fusión perfecta entre la IA y la traducción humana

En un mundo donde la globalización es la norma, llegar a un público diverso a través de traducciones precisas es esencial para el éxito de cualquier empresa. Todos nos hemos extrañado alguna vez al leer algún texto en internet que ‘suena raro’, esto es una clara señal de una mala traducción. Estas malas traducciones pueden alejar a los clientes y afectar a las ventas en los mercados internacionales.

Históricamente, las traducciones eran tareas manuales que requerían mucho tiempo y recursos. Pero con la demanda creciente de contenido traducido, se buscó una solución más rápida: la traducción automática. Aunque ha avanzado, aún se enfrenta a desafíos en términos de calidad y adaptabilidad.

Aquí es donde entra en escena BigTranslation, una startup valenciana que está haciendo las cosas de manera diferente y disruptiva, ya que son conocidos por trabajar con traductores nativos profesionales residiendo en el país de su lengua materna. También ofrece un servicio de inteligencia artificial de última generación para mejorar la calidad y coherencia de las traducciones automáticas, seguido por un proceso de postedición por un traductor profesional nativo. En lugar de traducciones mecánicas, el usuario obtiene traducciones que suenan naturales y auténticas.

Los beneficios para cualquier empresa son evidentes. Las traducciones de alta calidad aseguran que el mensaje y la imagen de marca permanezcan intactos en todos los idiomas. La velocidad de BigTranslation permite traducir grandes volúmenes de contenido en un abrir y cerrar de ojos, lo que acelera la expansión global de sus clientes. Además, se adapta a la jerga y el contexto específico de cada sector, lo que es crucial para descripciones de productos y materiales técnicos. Todo ello sin costes adicionales, ya que elimina la necesidad de traductores para tareas repetitivas.

Es importante señalar que, si bien la tecnología de Inteligencia Artificial es de alta calidad, lo que realmente aporta un valor excepcional es su equipo de traductores nativos. Ellos desempeñan un papel fundamental en la postedición de las traducciones, asegurando que sean adecuadas en su contexto, libres de matices culturales y perfectamente adaptadas a la audiencia objetivo. La combinación de la tecnología y la experiencia humana es la clave para garantizar traducciones impecables que reflejen la esencia de cada marca.

«En BigTranslation queríamos ofrecer un servicio rápido y con un coste muy competitivo, que podría incorporar el uso de la IA si el cliente lo desea, pero contando siempre con el aporte humano de los traductores. Y, la parte más importante: que fueran nativos del  idioma al que traducen. Esto es clave. Solo un profesional nativo puede captar todos los matices y asegurar una traducción perfecta», dice Eve Pattison, CEO de la agencia de traducción valenciana BigTranslation.

Eve Pattison, CEO de BigTranslation

Eve Pattison, CEO de BigTranslation

Entonces, ¿qué deben hacer las empresas? Considerar a las IAs como aliados en su estrategia de traducción, pero no como reemplazos completos de los traductores humanos. La combinación de tecnología y toque humano es la clave para el éxito en la expansión global.

En un mundo cada vez más conectado y multicultural, las IAs y la postedición pueden ser los compañeros ideales para superar las barreras lingüísticas y alcanzar nuevos horizontes de éxito. Se trata de contemplarlo como una inversión, no como un gasto.

ESAT-ranking1-300
Implica Corporate Finances
paulowsky-300
Infonif Bases de datos

Dejar una respuesta

*

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.